See veebileht kasutab küpsiseid.
Tutvu meie privaatsuspoliitikaga.

Vaegnägijale

Menüü

TEKSTI SUURUS

KONTRASTSUS

Kaarel Tarand

Ajakirjanik, ühiskonnategelane Sirbi peatoimetaja

Soome lahe ääres elab kolm suurt rahvast: eestlane, soomlane ja naaber. Möödunud sajandil suhtlesid nad omavahel ühes kolmest oma keelest. Enam tingimata mitte. Kas on võimalik oma piiritaguseid mõista, tundmata nende keelt? Kas inglise keel ikka on parim tööriist eestluse, soomluse või suure vene hinge kirjeldamiseks? Mida teha, et meie oma Soome lahe ümbruse asja aetaks ka tulevikus kohalikes keeltes?