2. ja 3. novembril esitletakse Tartus ja Tallinnas Paavo Haavikko ”Kogutud luuletuste” tõlget eesti keelde. Koondkogu kirjastab EKSA ja selle on tõlkinud tunnustatud eesti luuletõlkijad mitmest põlvkonnast.

Esitlus Tartus (link) toimub 2. novembril kell 18 Tartu Kirjanduse Majas (Vanemuise 19). 

Esitlus Tallinnas (link) toimub 3. novembril kell 18 Tallinna Kirjanike Maja musta laega saalis (Harju 1).

Soome modernistliku luule klassiku koondkogu “Kogutud luuletused” (EKSA, 2021) ilmumine eesti keeles on suursündmus eesti tõlkemaastikul ja Soome-Eesti kultuurisuhetes. Paavo Haavikko (1931–2008) luulelooming ilmub tervikuna eesti keeles ühes aukartust äratava mahuga köites. Luuletused on tõlkinud Eesti tunnustatud luuletõlkijad mitmest põlvkonnast, mis annab tekstile ainulaadse polüfoonilise kõla.

“Kogutud luuletuste” esitlustel Tartus ja Tallinnas astuvad üles Paavo Haavikko loomingu ja elu tundjad ning kogumiku tõlkijad ja toimetajad.

Esitlustel kõlab Paavo Haavikko luule eesti ja soome keeles, luulet loevad Kai Aareleid, Heidi Iivari, Jan Kaus, Kätlin Kaldmaa, Joni Pyysalo ja Elo Viiding.

Oma isast Paavo Haavikkost kõneleb luuletaja poeg Heikki Haavikko ning oma vanemat kolleegi meenutab soome kirjanik ja kirjanduskriitik Joni Pyysalo.

Paavo Haavikko luule tõlkimise teemal arutlevad tõlkijad Kai Aareleid, Kätlin Kaldmaa, Jan Kaus, Piret Saluri ja Elo Viiding. Soome muusikat esitavad pianistid Marge Loik (Tartus) ja Matleena Lauha (Tallinnas). 

Raamatu on välja andnud kirjastus EKSA, kujundanud Asko Künnap ning tõlkinud Kai Aareleid, Ivar Grünthal, Kätlin Kaldmaa, Kaja Kallemets, Jan Kaus, Lauri Kitsnik, Tiiu Kokla, Hasso Krull, Asko Künnap, Minni Nurme, Kajar Pruul, Jürgen Rooste, Paul-Eerik Rummo, Piret Saluri, Joel Sang, Debora Vaarandi, Elo Viiding ja Julius Ürt.

Mõlemal esitlusel saab kogumikku ka osta.

 

Eesti Kirjanike Liit, Emakeele Sihtasutus

Toetajad: Põhjamaade Ministrite Nõukogu, Soome Instituut