Kirjandusfestival HeadRead leiab aset juba järgmisel nädalal (22.-26.05) Tallinnas. Soome Instituut teeb festivaliga koostööd, aidates festivali ulatuslikku ja põnevasse kavassse kaasata Soome kirjanduse esindajad Merete Mazzarella, Miska Rantaneni ja Sirpa Kähköneni.

Merete Mazzarella (1945)

on soomerootsi kirjanik ja kirjandusteadlane. 2008. aastal pälvis Mazzarella raamat soome rahvusluuletaja J. L. Runebergi abikaasast Fredrika Runebergist pealkirjaga „Fredrika Charlotta född Tengström: en nationalskalds hustru“ („Fredrika Charlotta, sünd. Tengström: rahvusluuletaja abikaasa“) aasta parima teadusteose auhinna. Lisaks soomerootsi kultuuri ja kirjanduse uurimisele on Mazzarella kirjutanud mitmeid omaeluloolisi teoseid, millest eesti keeles on ilmunud „Vanaemadest ja lastelastest. Täna õhtul me mängime…“ (2008, eesti k 2018, tlk Kadi-Riin Haasma), mis kirjeldab Mazzarella kogemusi vanaemana, kelle lapselapsed elavad teisel mandril, mistõttu lisaks põlvkondade vahelistele lõhedele ja vananemisele on fookuses ka kultuurilised erinevused ja ennekõike suurte vahemaade, eraldatuse mõju. Mazzarella teoseid iseloomustab mõtisklev, esseistlik, tasakaalukas tonaalsus. Merete Mazzarellaga vestleb reedel, 24. mail kell 16 Kirjanike Maja musta laega saalis tõlkija Kadi-Riin Haasma. Vestlus toimub inglise keeles, tõlkega eesti keelde.

Miska Rantanen (1967)

on soome kirjanik ja Soome suurima ajalehe Helsingin Sanomat ajakirjanik. Rantanen on kirjutanud ja koostanud raamatuid üsna erinevatel ja üllatavatelgi teemadel, alates ühe 1940. aastal ehitatud laohoone ajaloost ja lõpetades ülevaadetega legendaarsest Soome plaadifirmast Love Records ning aastate jooksul kogutud ajakirjanduslikest apsakatest. Eesti lugejatele on kättesaadav Rantaneni värskeim teos „Kalsarikänni. Mõnus elu Soome moodi“ (2018, eesti k 2018, tlk Mihkel Mõisnik). Juba teose pealkiri on kõnekas – otsetõlkes tähendab „kalsarikänni“ „alukapeatäit“. See viitab väidetavalt soomlaslikule kombele end üksinda kodus aluspükste väel purju juua. Rantanen räägib nähtusest huumoriga, suutes hoiduda nii alkoholi propageerimisest kui ka selle hukkamõistmisest. Rantaneni nägemuses on olemas kesktee, mõõdukas keskendumise vorm, milles peidus suisa meditatsiooni, kirgastumise potentsiaal. Miska Rantaneniga vestleb reedel, 24. mail kell 18 Kirjanike Maja musta laega saalis tõlkija Mihkel Mõisnik. Vestlus toimub soome keeles, tõlkega eesti keelde.

Sirpa Kähkönen (1964)

on soome kirjanik ja tõlkija, alates eelmisest aastast ka Soome Kirjanike Liidu esimees. Kähkönen on ennekõike tuntud oma ajalooliste romaanide poolest, milleks on kirjanik inspiratsiooni leidnud omaenda suguvõsa minevikust. Eesti keeles ilmunud „Graniitmees“ (2014, eesti k 2017, tlk Piret Saluri) käsitleb väga huvitavat ja dramaatilist ilmingut Soome lähiajaloos – see räägib 1920. aastatel Nõukogude Liitu maapealset paradiisi ehitama läinud soome noortest, kelle utoopiad stalinistliku režiimi reaalsuses purunevad. Romaan on üks kolmest Kähköneni teosest, mis on kandideerinud Finlandia auhinnale, samuti esitati romaan Põhjamaade Nõukogu kirjandusauhinnale. Sirpa Kähköneniga vestleb laupäeval, 25. mail kell 18 Kirjanike Maja musta laega saalis kirjanik ja ajaloolane Tiit Aleksejev. Vestlus toimub inglise keeles.

Tutvu lähemalt kogu festivali kavaga.

Merete Mazzarella esineb festivalil HeadRead Soome Instituudi üritustesarja “Soomerootsi kevad” raames. Üritustesarja toetab Svenska kulturfonden. Teemaviide: #SoomerootsiKevad.