Hiiumaa esimene rahvusvaheline kirjandusfestival toimub 30.juunist 3. juulini 2022 Kärdla sadama alal.Festivali fookuses on lisaks Hiiumaaga seotud kirjandusele Põhjamaade ja Saksamaa kirjandus. Osalevad Soome, Rootsi, Norra ja Saksamaa suursaadikud ning mitmed kirjanikud ja tõlkijad.

Soomega seotud sündmuste ajakava

30. JUUNI

Soome filmid Kärdla kinos. Sissepääs tasuta.

  • kell 18 ”Rohututt, Viltsuss ja Rubensi vennad”
  • kell 20 ”Helene”

1. JUULI

  • kell 12 kirjandusfestivali avamine. Sõna võtab Soome suursaadik Timo Kantola. 
  • kell 16 muumide töötuba

Töötoas meisterdame muumi-teemalisi järjehoidjaid, loeme lugusid Muumioru elanikest, värvime muumipilte. Lisaks ootab külastajaid näitus „Muumidega A-st Y-ni“ („A:sta Ö:hön Muumien matkassa“). Nii näituse kui ka töötoa teemaks on sõnade võim. Oma mõtete sõnades väljendamine on üks inimese olulisemaid oskusi. Selle oskuse omandamiseks peame kõigepealt õppima lugema ja kirjutama – ja selle jaoks on parimaks abiks raamatud. Näituse ja töötoa eesmärgiks on äratada osalejate huvi ja armastust lugemise vastu. Töötuba juhendab Soome Instituudi praktikant Frida Ahonen. 

2. JUULI

  • kell 15 vestlus Ville Hytöneniga 

    Ville Hytönen (1982) on Eestis elav Soome luuletaja, prosaist, laste- ja mõttekirjanik, kelle loomingut on tõlgitud üle 20 keelde.

    Hytöneni kõige uuemas luulekogus „Thule. Pieniä runoja armastuksesta“ (Enostone, 2020) põimuvad orgaaniliselt ja oskuslikult soome ja eesti keel ning meri ja maa.

    Eesti keeles saab lugeda veel Hytöneni romaani „Jumala koerad“ (tlk Kadri Jaanits, Koolibri, 2018), vene huumorit esitlevat teost „Putin tuli külla“ (kaasautor Jukka Mallinen, tlk Kaire Kenk-Jokinen ja Ülar Lauk, Tänapäev, 2015) ja mitmeid lasteraamatuid, millest „Eesliköhv köösliahv” (tlk Kadri Jaanits, Koolibri 2014) oli ka laste- ja noortekirjanduse Finlandia nominent 2013. Hytönen värskeim romaan „Johannes-Andreas“ (Like, 2022) põhineb eestlasest sarimõrvar ja kannibalist Johannes-Andreas Hanni (1957-1982) elule. Romaan on saanud suurepärase vastuvõtu Soomes ja see ilmub peagi ka eesti keeles. Lisaks

    Loe Ville Hytöneni luuletusi soome ja eesti keeles veebis (link).

    Ville Hytöneniga vestleb luuletaja Heidi Iivari. Vestlus toimub soome keeles tõlkega eesti keelde.

  • kell 17 vestlus kahes keeles luuletamisest: Heidi Iivari (Soome) ja Øyvind Rangøy (Norra)

    Kuidas kirjutada kahes keeles? Kaks kaua Eestis elanud Põhjamaa kirjaniku vestlevad sellest, kuidas kirjutada luulet keeles, mis ei ole nende emakeel ja kuidas nende luuletused sündivad. Tartusoomlane Heidi Iivari on aktiivne lavaluule esitaja nii Eestis kui ka Soomes. Iivarilt on ilmunud kakskeelne luulekogumik ”Tarton sarjarakastaja / Tartu sariarmastaja” (Enostone Kustannus, 2021). Øyvind Rangøy on avaldanud kolm eestikeelset luuleraamatut, millest esimene, „Sisikond“, pälvis Betti Alveri kirjandusauhinna 2019. a. Mõlemaid autoreid ühendab ka armastus Eesti kirjanduse tõlkimise vastu.

Vaata kogu programmi festivali kodulehelt (link).

Link festivali FB-lehele.